DUNAVOX – OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY I DOSTAWY (OWSD)
1. Zakres obowiązywania i stosowanie
Niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży i Dostawy (dalej „OWSD”) mają zastosowanie do wszystkich ofert, sprzedaży i dostaw realizowanych przez Dunavox Kft. („Dostawca”). Złożenie zamówienia lub przyjęcie dostawy oznacza akceptację niniejszych warunków przez nabywcę („Klient”). OWSD stanowią załącznik do każdej faktury i integralną część każdej transakcji.
W przypadku sprzeczności pomiędzy indywidualną umową pisemną a niniejszymi OWSD, pierwszeństwo mają postanowienia umowy indywidualnej.
Niniejsze OWSD zastępują wszystkie wcześniejsze wersje i mają zastosowanie do wszystkich kolejnych transakcji, o ile nie zostaną pisemnie zmienione lub uchylone.
2. Ceny
Wszystkie podane ceny są cenami rekomendowanymi i niewiążącymi, nie zawierają podatków, ceł ani kosztów transportu. O ile nie określono inaczej, ceny wyrażone są w euro (EUR). Ceny mogą ulec zmianie zgodnie z warunkami obowiązującej umowy lub porozumienia cenowego, a także w wyniku zmian technicznych lub polityki handlowej Dunavox.
3. Ilustracje i opisy
Wszystkie wymiary, dane techniczne i opisy zawarte w katalogach, na stronach internetowych lub w materiałach marketingowych mają charakter orientacyjny i mogą zostać zmienione lub wycofane w dowolnym momencie bez wcześniejszego powiadomienia. Obowiązującą dokumentacją jest zawsze dokumentacja techniczna i montażowa dostarczona wraz z produktem w chwili dostawy. Z późniejszych zmian publikacji nie wynikają żadne roszczenia.
4. Warunki płatności i odsetki za opóźnienie
Płatność uznaje się za dokonaną wyłącznie po jej wpływie bezpośrednio na rachunek bankowy Dostawcy wskazany na fakturze Dunavox. Faktury są płatne zgodnie z terminem wskazanym na fakturze lub w potwierdzeniu zamówienia. Spory dotyczące płatności nie uprawniają Klienta do wstrzymania lub potrącenia należności.
Opóźnienie w płatności. W przypadku opóźnienia naliczane są ustawowe odsetki za zwłokę (stopa referencyjna Europejskiego Banku Centralnego + osiem (8) punktów procentowych), które naliczane są automatycznie od dnia następnego po terminie płatności, bez konieczności wezwania. Za każdą opóźnioną fakturę naliczana jest stała opłata windykacyjna w wysokości 40 EUR, bez uszczerbku dla prawa Dunavox do dochodzenia rzeczywistych, uzasadnionych kosztów odzyskania należności, w tym kosztów prawnych, sądowych oraz opłat zewnętrznych firm windykacyjnych.
Częściowe płatności są zaliczane najpierw na poczet odsetek i kosztów, a następnie na należność główną.
5. Zamówienia i ich modyfikacje
Zamówienia stają się wiążące po ich pisemnym potwierdzeniu przez Dunavox (poprzez potwierdzenie zamówienia lub równoważną komunikację). Każda zmiana lub anulowanie zamówienia przez Klienta musi być zgłoszona na piśmie w terminie sześciu (6) dni roboczych od daty pierwotnego zamówienia.
Brak sprzeciwu w tym terminie oznacza akceptację wszystkich warunków zamówienia, w tym cen, ilości i przewidywanych terminów dostawy.
Po upływie tego terminu zmiana zamówienia jest możliwa wyłącznie za wyraźną, pisemną zgodą Dunavox. Zmiany te mogą powodować dodatkowe koszty administracyjne i logistyczne, które Dunavox zastrzega sobie prawo naliczyć. Każda późniejsza zmiana może również wpłynąć na harmonogram lub warunki handlowe przyszłych dostaw.
Wszystkie dostawy są wcześniej uzgadniane z kupującym (drogą e-mailową, telefonicznie lub w inny potwierdzony sposób); jednakże, jeśli próby dostawy przez firmy transportowe (np. Liegl & Dachser) okażą się nieudane z powodu zamknięcia odbiorcy, braku możliwości kontaktu lub braku odpowiedzi na wcześniej przekazany termin dostawy, wszelkie wynikające z tego dodatkowe próby doręczenia oraz związane z nimi koszty poniesione przez Dunavox zostaną obciążone kupującego.
6. Zastrzeżenie własności
Towar pozostaje własnością Dunavox Kft. do momentu całkowitej zapłaty ceny (wraz z kosztami dodatkowymi i odsetkami). Do czasu pełnej zapłaty Klient nie ma prawa do sprzedaży, zastawu lub innego rozporządzenia towarem bez uprzedniej pisemnej zgody Dunavox. W przypadku braku płatności Dunavox ma prawo do odebrania towaru na koszt Klienta.
Zastrzeżenie własności pozostaje w mocy także w przypadku transakcji transgranicznych, zgodnie z obowiązującym prawem krajowym.
7. Warunki dostawy, transport i ryzyko
Jeżeli nie uzgodniono inaczej na piśmie, dostawy realizowane są na warunkach EXW (Ex Works) z magazynu Dunavox. Terminy dostaw mają charakter orientacyjny; opóźnienia nie uprawniają Klienta do anulowania zamówienia ani do roszczeń odszkodowawczych. W przypadku czasowego braku dostępności produktów Dunavox wskaże szacowany termin dostawy lub zaproponuje odpowiedni zamiennik.
Wszelkie uszkodzenia należy odnotować przy odbiorze towaru i potwierdzić podpisem przewoźnika.
Incoterms® 2020. Warunki dostawy określone w potwierdzeniu zamówienia interpretowane są zgodnie z zasadami Incoterms® 2020; ryzyko utraty lub uszkodzenia przechodzi na Klienta zgodnie z uzgodnioną klauzulą. W przypadku braku innych ustaleń obowiązuje klauzula EXW.
Po przeniesieniu ryzyka Klient ponosi odpowiedzialność za rozładunek, kontrolę oraz ubezpieczenie towaru.
8. Kontrola i odbiór (3 dni robocze)
Klient jest zobowiązany do sprawdzenia towaru przy odbiorze. Widoczne wady, różnice ilościowe lub uszkodzenia transportowe należy odnotować na dokumencie przewozowym i zgłosić Dunavox na piśmie w ciągu trzech (3) dni roboczych od dostawy, wraz z dowodami (np. zdjęcia, numery seryjne). Użycie towaru oznacza jego akceptację.
Brak zgłoszenia w tym terminie oznacza bezwarunkowe przyjęcie towaru.
9. Wymiany i zwroty
Zwroty są akceptowane wyłącznie po uprzednim pisemnym zatwierdzeniu przez Dunavox. W przypadku, gdy wadliwy towar został już zamontowany, koszty demontażu i ponownego montażu nie podlegają zwrotowi. Zwrot lub wymiana towaru nie są akceptowane w przypadku uszkodzeń spowodowanych czynnikami zewnętrznymi (transport, niewłaściwe użytkowanie, błędny montaż lub nieautoryzowana naprawa).
Prawo odstąpienia od umowy nie przysługuje klientom biznesowym.
10. Wstrzymanie dostaw
Dunavox ma prawo wstrzymać dostawy lub anulować zamówienia, jeśli Klient nie wywiązuje się – nawet częściowo – z zobowiązań umownych lub płatniczych.
11. Produkty, opakowania, gospodarka odpadami (EPR) i gazy F
Jeżeli Dunavox nie posiada lokalnego przedstawicielstwa, a faktura eksportowa wystawiana jest bezpośrednio przez Dunavox, nabywca uznawany jest za importera w kraju przeznaczenia i ponosi pełną odpowiedzialność za przestrzeganie krajowych przepisów dotyczących rozszerzonej odpowiedzialności producenta (EPR), w tym rejestracji WEEE, sprawozdawczości oraz finansowania systemów odbioru i recyklingu, a także za udostępnienie dokumentów zgodności właściwym organom.
Jeśli wymagają tego przepisy krajowe, importer zobowiązany jest do wskazania identyfikatorów EPR Dunavox na fakturach lub w odpowiednich systemach rejestracyjnych.
Oświadczenie F-gas. Winiarki Dunavox nie zawierają fluorowanych gazów cieplarnianych (F-gazów); w związku z tym przepisy UE dotyczące obsługi i certyfikacji F-gazów nie mają zastosowania do tych produktów.
12. Siła wyższa
Dunavox nie ponosi odpowiedzialności za opóźnienia lub niewykonanie zobowiązań spowodowane zdarzeniami niezależnymi od jego kontroli, w tym klęskami żywiołowymi, wojną, działaniami władz, pandemią, strajkiem, zakłóceniami transportu, awarią dostawcy lub niedoborem materiałów. Wykonanie zobowiązań zostaje zawieszone na czas trwania takiego zdarzenia.
13. Gwarancja
Produkty Dunavox objęte są 36-miesięczną gwarancją na części i robociznę, która przekracza standardowy, wymagany prawem 24-miesięczny okres gwarancyjny.Jeśli produkt zostanie zarejestrowany w ciągu 30 dni od daty zakupu na stronie www.dunavox.com, gwarancja na sprężarkę zostanie przedłużona o kolejne dwa (2) lata, co daje łącznie pięć (5) lat gwarancji na sprężarkę. Gwarancja obowiązuje wyłącznie w kraju zakupu.
Proces serwisowy oraz związane z nim pokrycie kosztów są szczegółowo określone w odrębnych umowach zawartych pomiędzy Dunavox a jego partnerami.
Roszczenia gwarancyjne muszą być poparte dowodem zakupu i – jeśli dotyczy – potwierdzeniem rejestracji. Gwarancja obejmuje koszty robocizny, części zamiennych i transportu niezbędnego do naprawy. Demontaż i ponowny montaż urządzeń do zabudowy leżą po stronie użytkownika końcowego. Ze względów bezpieczeństwa serwis na miejscu nie jest świadczony dla urządzeń zamontowanych powyżej 2 metrów nad podłogą.
Wyłączenia. Gwarancja nie obejmuje: uszkodzeń transportowych, zadrapań, pęknięć szkła, uszkodzeń półek lub uchwytów, niewłaściwego użytkowania, błędnego montażu, niewłaściwego napięcia, nieautoryzowanych napraw, klęsk żywiołowych, zużycia estetycznego, utraty lub zepsucia wina lub innej zawartości oraz naturalnego zużycia. Dunavox nie ponosi odpowiedzialności za szkody pośrednie lub wtórne, w tym pogorszenie jakości wina lub szkody w otoczeniu.
Przedłużona gwarancja nie ma zastosowania do instalacji komercyjnych ani odsprzedaży.
14. Serwis
Wszelkie zgłoszenia gwarancyjne lub serwisowe należy składać wyłącznie za pośrednictwem formularza serwisowego dostępnego na stronie www.dunavox.com odpowiedniego kraju. Naprawy są koordynowane wyłącznie przez Dunavox i wykonywane przez autoryzowanych partnerów serwisowych.
15. Gwarancja producenta
Produkty objęte są oficjalną gwarancją producenta zgodnie z obowiązującymi przepisami UE w zakresie ochrony konsumentów i zgodności produktów. Gwarancja dotyczy wyłącznie pierwszego nabywcy i nie podlega przeniesieniu. Naprawa lub wymiana wykonana w ramach gwarancji nie przedłuża ani nie odnawia pierwotnego okresu gwarancji.
W przypadku sprzeczności z obowiązującymi przepisami krajowymi dotyczącymi ochrony konsumentów, zastosowanie mają przepisy bezwzględnie obowiązujące.
16. Ograniczenie odpowiedzialności
W granicach przewidzianych prawem Dunavox nie ponosi odpowiedzialności za szkody pośrednie, uboczne lub wtórne – w tym utracone korzyści, przerwy w działalności lub utratę danych – wynikające ze sprzedaży, dostawy, instalacji lub użytkowania produktów.
Łączna odpowiedzialność Dunavox nie przekracza wartości fakturowej danego produktu.
Żadne z postanowień niniejszych OWSD nie ogranicza odpowiedzialności Dunavox za śmierć, uszczerbek na zdrowiu lub oszustwo, jeżeli takie ograniczenie byłoby sprzeczne z prawem.
17. Ochrona danych (RODO)
Dunavox przetwarza dane osobowe zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 (RODO). Dane wykorzystywane są wyłącznie do realizacji zamówień, obsługi gwarancji i serwisu posprzedażowego. Szczegółowe informacje dostępne są w Polityce Prywatności Dunavox na stronie www.dunavox.com/privacy.
18. Własność intelektualna
Wszystkie prawa własności intelektualnej dotyczące katalogów, zdjęć, rysunków, specyfikacji, oprogramowania i znaków towarowych należą do Dunavox. Jakiekolwiek powielanie lub wykorzystanie wykraczające poza sprzedaż produktów Dunavox wymaga uprzedniej pisemnej zgody Dunavox. Dostarczenie produktów nie stanowi udzielenia licencji.
19. Zgodność handlowa (sankcje / kontrola eksportu / przeciwdziałanie korupcji)
Klient zobowiązuje się do przestrzegania wszelkich obowiązujących przepisów dotyczących kontroli eksportu, sankcji, przeciwdziałania korupcji i praniu pieniędzy. Dunavox ma prawo zawiesić realizację dostaw, jeżeli ich wykonanie, płatność lub dostarczenie naruszałoby te przepisy.
20. Potrącenia i cesja
Klient nie jest uprawniony do potrącania lub wstrzymywania płatności, z wyjątkiem roszczeń bezspornych lub prawomocnie stwierdzonych. Cesja praw lub obowiązków wynikających z umowy z Dunavox wymaga uprzedniej pisemnej zgody Dunavox.
21. Bezpieczeństwo produktów i akcje przywoławcze
Klient jest zobowiązany niezwłocznie poinformować Dunavox o wszelkich incydentach związanych z bezpieczeństwem lub podejrzeniach niezgodności oraz współpracować w rozsądnym zakresie przy działaniach korygujących lub akcjach przywoławczych, w tym przy informowaniu klientów i zapewnieniu wsparcia logistycznego.
22. Elementy cyfrowe i oprogramowanie układowe (jeśli dotyczy)
Jeżeli produkty zawierają oprogramowanie lub firmware, Dunavox może udostępniać aktualizacje dotyczące bezpieczeństwa, funkcjonalności lub zgodności. Klient (lub użytkownik końcowy) zobowiązany jest do niezwłocznego zainstalowania takich aktualizacji. Aktualizacje oprogramowania nie oznaczają wprowadzania nowych funkcji ani ulepszeń wykraczających poza wymagania bezpieczeństwa i zgodności. Dunavox nie jest zobowiązany do wspierania nowych platform lub integracji z systemami stron trzecich.
23. Prawo właściwe i jurysdykcja
Wszystkie umowy sprzedaży podlegają prawu węgierskiemu, z wyłączeniem norm kolizyjnych. Wyłącznym sądem właściwym do rozstrzygania sporów jest sąd właściwy dla siedziby Dunavox Kft., o ile bezwzględnie obowiązujące przepisy UE dotyczące ochrony konsumentów nie stanowią inaczej.
Konwencja Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG) nie ma zastosowania.
24. Język i interpretacja
W przypadku rozbieżności pomiędzy tłumaczeniami niniejszych OWSD, wersja angielska ma charakter rozstrzygający.
25. Załącznik do faktur
Niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży i Dostawy stanowią załącznik do każdej faktury i uważa się je za zaakceptowane w momencie zapłaty lub przyjęcia dostawy. Klient powinien zapoznać się z OWSD przed dokonaniem transakcji.
W przypadku sprzeczności pomiędzy niniejszymi OWSD a szczególnymi warunkami faktury, zastosowanie mają niniejsze OWSD, o ile strony nie uzgodniły inaczej na piśmie.
26. Ważne informacje
Przed użyciem produktu należy dokładnie zapoznać się z instrukcją montażu i obsługi. Nieprawidłowy montaż (np. niewystarczająca wentylacja lub nachylenie) może pogorszyć wydajność produktu lub skutkować utratą gwarancji. Montaż musi być przeprowadzony zgodnie z rysunkami technicznymi i instrukcjami dostarczonymi wraz z produktem. Nieprzestrzeganie tych zasad może skutkować pogorszeniem działania lub utratą gwarancji. Wszystkie wymiary podawane są w milimetrach (mm).